Tłumaczenia ad personam

13 maja 2016 w Bukowinie Tatrzańskiej wykonaliśmy na zlecenie naszego klienta tłumaczenie towarzyszące. To często wykonywany przez nas rodzaj tłumaczeń, podczas których tłumacz obecny jest cały czas przy osobie, towarzysząc jej w różnych okolicznościach i miejscach,  aby zapewnić skuteczną i bezpośrednią komunikację z otoczeniem. Takie tłumaczenia nazywamy ‚ad personam’  czyli „do osoby”.
Uwaga 😉 pojęcia nie należy mylić z Argumentum ad personam (łac. argument skierowany do osoby) czyli pozamerytoryczny sposób argumentowania, w którym dyskutant porzuca właściwy spór i zaczyna opisywać faktyczne lub rzekome cechy swego przeciwnika.

 

111